Plateforme des ONG Françaises pour la Palestine

Subscribe to our mailing list

* indicates required

Traduire

20 septembre 2012

- Année  : 2011
- Durée  : 70 minutes
- Langues  : Français, Hébreu, Yiddish, Russe, Arabe, Espagnol - sous titré en français

Résumé :
« Traduire est un film-Babel où des traducteurs de différents pays, s’exprimant chacun dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature hébraïque écrite à travers les siècles : le Midrash, la poésie hébraïque médiévale, la littérature moderne et contemporaine. Les traducteurs parlent avec passion de la confrontation avec une langue qui les amène parfois à transgresser les règles de leur propre langue. Pour Edouard Glissant, la traduction est « art de la fugue parce que chaque traduction aujourd’hui accompagne le réseau de toutes les traductions possibles, de toute langue en toute langue » ».

Disponible à la vente en ligne.

http://www.editionsmontparnasse.fr/...



Partager / imprimer
Bouton Facebook Bouton Twitter Bouton PDF Bouton imprimer

Rechercher par thématique
Histoire/analyse politique


Articles associés

Campagne en cours


Dernières publications

25 septembre 2018 L’Espagne veut pousser l’Europe à reconnaître la Palestine : nous pourrions y aller seuls si cela échoue Etat de Palestine Diplomatie et droit international UE/Palestine

24 septembre 2018 Israël exige que les Bédouins de Khan Al-Ahmar détruisent leurs maisons d’ici à octobre UE/Israël UE/Palestine Crime de guerre Transferts forcés Droit international Destructions

20 septembre 2018 Une semaine en hommage à Mahmoud Darwich à l’IMA Tourcoing Culture / art Réfugiés palestiniens


> Toutes les publications